Prevod od "também fico" do Srpski


Kako koristiti "também fico" u rečenicama:

Também fico feliz de ter conhecido você, Tim.
I meni je drago što sam tebe upoznala, Time.
Sim e eu também fico com 10%.
Da, i meni ide 10%, takoðe.
Eu também fico na pior facilmente.
I ja bih mogla da prolupam.
Eu, também, fico surpreendido com as loucuras da vida.
И мене понекад зачуде путеви живота.
Disse a ela que se quiser ficar comigo... também fico com ela.
Rekao sam joj, ako ona želi sa mnom onda i ja želim s njom.
E eu também, fico com a mão cheirando a merda.
U meðuvremenu, tvoja ruka miriše na govna.
Sim, eu também fico até o final.
Da, i ja ostajem do kraja.
Também fico feliz em vê-la de novo.
I meni je drago da te ponovo vidim.
Também fico grato por você cuidar de tudo aqui.
I meni je lakše da znam da ti ovde paziš na stvari.
Também fico feliz em ver você.
И мени је драго да те видим.
Ouço uma história como essa e também fico frustrada.
Cujem price slicne kao ta o tvom unuku i tome frustrira.
Também, fico contente por pessoas de fora da nossa comunidade começarem a achar valor na nossa vizinhança.
Takoðer mi je drago da ljudi iz zajednice cijene ovaj kraj, ali...
Sim, também fico muito feliz em conhecer a senhora.
Da, i ja sam veoma sretna što vas upoznajem.
Também fico feliz em te ver, federal.
I Vas je lijepo vidjeti maršale.
Eu também fico animada com a idéia de poder ajudar as pessoas necessitadas.
I ja sam se prijavila. Koliko si uzbuðen što æeš pomoæi drugim ljudima?
Eu também fico, porque você está aqui comigo.
I meni je drago što jesam. Jer si ti ovdje sa mnom.
Contanto que estejam feliz, eu também fico.
Ako ste vi sreæni, i ja sam sreæna.
Também fico olhando para o céu, esperando vê-lo.
I ja gledam stalno, nadajuæi se da æu ga videti.
Se você está feliz, então também fico feliz.
Ako si ti zadovoljna, onda sam i ja.
Talvez eu esconda isso muito bem, mas... Eu também fico deprimido, às vezes.
Iako ja to dobro uspevam da sakrijem, ali... i meni ponekad naiđu ti naleti depresije.
E, como ela disse, se aprender algo comigo, que possa ajudar o próximo cara, também fico feliz em ajudar.
Kako ona kaže, ako možete nešto nauèiti od mene, nešto što æe pomoæi sljedeæem tipu, onda æu se prilièno dobro osjeæati i u vezi toga.
Se a Lily ficar, eu também fico.
Ako Lily ostaje, ostajem i ja!
Também fico feliz em te ver.
Èoveèe, i meni je drago da te vidim.
Elas estando assustadas, também fico assustado.
Kada se oni boje, to mene plaši.
Eu também, Fico feliz em ver você.
Sam, takođe, Drago mi je da te vidim.
E eu sinto muito por isso... mas também fico amedrontada.
I zaista mi je žao zbog toga... Ali me to i plaši.
Se ele fica, eu também fico.
Ako on ostaje i ja ostajem! To je stvar promocije.
"Obrigado, pai, também fico impressionado comigo."
"Pa, hvala, tata. "I sam sebe sam poprilično zadivio."
Diga que também fico feliz que esteja tudo bem.
Možeš da im kažeš da je i meni drago da èujem da su dobro.
Sim, estou com tesão, mas também fico com preguiça às vezes.
Pa da, ne, napaljena sam, ali sam takoðe... nekako lenja, ponekad.
Se minha irmã ficar, eu também fico.
Ako moja sestra ostane, ja ostanem.
Querido, também fico confortável com você.
Sreæice, i meni je ugodno kada si pored mene.
Também fico feliz em compartilhar isso com você.
I meni je drago da podelim ovo sa tobom, mama.
Também fico esperando Deus me responder.
I ja cekam da mi Bog odgovori, takodje.
Bem, tenho que admitir, também fico um tanto envergonhado com isso, porque ainda tenho dois rins.
Moram da priznam da sam pomalo i postiđen zbog toga jer ja još uvek imam oba bubrega.
Também fico um pouco espantado com eles.
Gajim i neko strahopoštovanje prema njima.
2.21404504776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?